top of page

 5 bản tình ca tiếng Pháp tuyệt vời bạn chưa từng biết đến 

Bởi Nicolas | 26 tháng 7 năm 2023 

Tình yêu, cảm xúc vừa mạnh mẽ vừa phức tạp, đưa chúng ta vào một vòng xoáy của đủ loại cảm xúc. Nó có thể là bản nhạc ngọt ngào làm rung động trái tim, cũng có thể là cơn bão kịch liệt làm ta lộn xộn. Từ sự kinh ngạc của cái nhìn đầu tiên đến những thử thách thường ngày, tình yêu luôn đầy bất ngờ. Đôi khi, nó tỏa sáng trong bóng tối của những tình cảm không được đáp lại, hoặc lẩn khuất sau những khúc quanh của một niềm đam mê kín đáo. Để tôn vinh những khía cạnh phong phú này, chúng tôi đã lựa chọn cho bạn năm ca khúc tình yêu Pháp lãng mạn, tái hiện các mặt và bí ẩn của cảm xúc vĩ đại này một cách tinh tế. Hãy khám phá những báu vật âm nhạc này, những điều nhắc nhở ta rằng tình yêu là một hành trình không thể đoán trước, vừa hỗn độn vừa mê hoặc.

1. Elsa Esnoult - Mal de toi

 

Chúng ta đã yêu nhau, như hai đứa trẻ

Khám phá tình yêu dưới ánh sao vào một đêm đẹp trời bất chợt

Chúng ta đã chia tay, thật đơn giản

Vì chúng ta nghĩ rằng mình đã đi đến cuối của câu chuyện này

 

Tuy nhiên, em đau khổ vì anh

Em đau đớn vì anh

Mỗi lần em nghĩ về anh

Ôi vâng, em đau khổ vì anh

Em quá đau đớn vì anh

Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì

Chỉ mong anh ở đây

 

Thường thì em nghĩ về những nụ hôn của anh

Về những lời ngọt ngào mà chỉ riêng em anh mới bày tỏ

Những bí mật mà chúng ta đã chia sẻ

Với lời thề rằng chúng ta sẽ mãi mãi không bao giờ chia xa

 

Tuy nhiên, em đau khổ vì anh

Em đau đớn vì anh

Mỗi lần em nghĩ về anh

Ôi vâng, em đau khổ vì anh

Em quá đau đớn vì anh

Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì

Chỉ mong anh ở đây

 

Chỉ mong anh ở đây

 

Nếu một ngày đẹp trời, anh tự hỏi

Liệu chúng ta có lẽ đã sai khi quyết định chia tay vào tối hôm đó

Nếu tình yêu của chúng ta, bắt đầu lại

Như lúc đầu khi chúng ta thề rằng đó sẽ là mãi mãi

 

Em sẽ không còn đau khổ vì anh

Đau đớn vì anh

Mỗi lần em nghĩ về anh

Ôi vâng, em đau khổ vì anh

Em quá đau đớn vì anh

Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì

Chỉ mong anh ở đây

 

Tuy nhiên, em đau khổ vì anh

Em đau đớn vì anh

Mỗi lần em nghĩ về anh

Ôi vâng, em đau khổ vì anh

Em quá đau đớn vì anh

Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì

Chỉ mong anh ở đây

 

Chỉ mong anh ở đây

 

Chỉ mong anh ở đây

2. Frédéric François et Daniel Lévi - L' amour fou

 

Ai đã bao giờ tỉnh giấc, như lẻ loi bên lề nước mắt

Vì đã yêu quá sâu vào đôi mắt của một người phụ nữ?

Một tách cà phê bốc khói vào buổi sáng mà không đụng tới

Cảm giác bỗng chốc rằng mọi thứ đều không ổn

 

Đó là tình yêu điên rồ

Biến chúng ta

Thành những người đàn ông quỳ gối

Những kẻ yêu đương mất trí

Sẵn sàng cho đi tất cả

Chỉ vì một cuộc hẹn

 

Đó là tình yêu điên rồ

Chảy trong huyết quản

Của mỗi người yêu nhau

Vì sâu thẳm bên trong

Chúng ta đều giống nhau

Khi có ai đó yêu bạn

 

Nó ở đây, giữa lòng bão táp, trong mọi thất bại

Dù không thể xích lại hay nhốt vào lồng

Nó ở đây vì đó là dấu tích của chúng ta

Những gì Chúa để lại cho chúng ta là di sản

 

Đó là tình yêu điên rồ

Biến chúng ta

Thành những người đàn ông quỳ gối

Làm chúng ta ghen tuông

Phát điên vì đôi mắt ngọt ngào ấy

 

Đó là tình yêu điên rồ

Chạy qua thời gian

Bằng những bước chân khổng lồ

Và một cuộc hẹn

Với con cái

Và cháu chắt của chúng ta

 

Đó là tình yêu điên rồ

Đó là tình yêu điên rồ

Đó là tình yêu điên rồ

Đó là tình yêu điên rồ

3. Lara Fabian - Je Suis Malade

 

Tôi không còn mơ

Tôi không còn hút

Tôi thậm chí không còn câu chuyện

Tôi xấu xí khi không có em

Tôi bẩn thỉu khi không có em

Như một cô nhi trong phòng ngủ tập thể

Tôi không còn muốn

Sống cuộc đời mình

Cuộc đời tôi dừng lại khi em đi

Tôi không còn cuộc sống

Và ngay cả giường của tôi

Biến thành bến ga

Khi em ra đi

 

Tôi đau khổ

Hoàn toàn đau khổ

Như khi mẹ tôi đi ra ngoài buổi tối

Và để tôi một mình với nỗi tuyệt vọng của mình

Tôi đau khổ

Hoàn hảo đau khổ

Em đến không biết bao giờ

Em đi không biết về đâu

Và sắp tới đã gần hai năm

Em không quan tâm

 

Như một tảng đá

Như một tội lỗi

Tôi bám lấy em

Tôi mệt mỏi, tôi kiệt sức

Giả vờ mình hạnh phúc

Khi họ ở đó

Tôi uống mỗi đêm

Và mọi whisky

Với tôi đều có cùng một vị

Và mọi con thuyền

Đều mang cờ của em

Tôi không biết phải đi đâu, em ở khắp mọi nơi

 

Tôi đau khổ

Hoàn toàn đau khổ

Tôi đổ máu của mình vào cơ thể em

Và tôi như một con chim chết

Khi em ngủ

Tôi đau khổ

Hoàn hảo đau khổ

Em đã lấy đi tất cả bài hát của tôi

Em đã làm rỗng tất cả lời nói của tôi

Tuy nhiên tôi tin rằng tôi đã có tài năng

Trước khi có em

 

Tình yêu này giết chết tôi

Nếu nó tiếp tục

Tôi sẽ chết một mình với chính mình

Bên cạnh radio của tôi

Như một đứa trẻ ngốc nghếch

Nghe giọng hát của chính mình sẽ hát

 

Tôi đau khổ

Hoàn toàn đau khổ

Như khi mẹ tôi đi ra ngoài buổi tối

Và để tôi một mình với nỗi tuyệt vọng của mình

Tôi đau khổ

Đúng vậy

Tôi đau khổ

Em đã lấy đi tất cả bài hát của tôi

Em đã làm rỗng tất cả lời nói của tôi

Và tôi có trái tim hoàn toàn đau khổ

Bao quanh bởi những hàng rào

Nghe này

Tôi đau khổ

4. Hervé Vilard - Reviens

 

Hãy trở lại, cô ấy ở đây bên cạnh tôi, cô ấy xinh đẹp

Tôi thấy em khi tôi ở bên cạnh cô ấy

Dù sao đi nữa, sau em, tôi không còn gì

Em biết mà

Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay

Điều đó đã được viết trên những bức tường của cuộc sống

Đã được viết, chắc chắn rồi, tôi quên mất

 

Tôi đã giữ một chỗ dưới ánh mặt trời, cho em, cho tôi

Ừ, tôi đã yêu cô ấy, từ em đến tôi

 

Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay

Cuộc phiêu lưu với em thật tuyệt

Yêu thương hay đau khổ, không sao cả

Thật là tuyệt

Hãy trở lại, cô ấy ở đây, cô ấy mỉm cười, cô ấy xinh đẹp

Cô ấy ổn khi tôi ở bên cạnh cô ấy

Cô ấy ở đây bên cạnh tôi và đó là em

Mà tôi thấy

 

Ừ, bằng cách yêu tất cả những người đã nắm lấy tôi

Trong vòng tay họ, trong ánh mắt họ, tôi đã học được

Chúng ta chỉ có một tình yêu duy nhất trong đời

 

Đó là hành trình qua sa mạc, cho em, cho tôi

Chúng ta có lý do để làm điều đó, từ em đến tôi

 

Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay

Điều đó đã được viết trên những bức tường của cuộc sống

Chắc chắn rồi, đã được viết, tôi quên mất

Tôi quên mất, chắc chắn rồi, tôi kêu gọi

Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay

Cuộc phiêu lưu với em thật tuyệt

Yêu thương hay đau khổ, không sao cả

Thật là tuyệt

Đó là lý do tại sao tôi kêu gọi

Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay

Điều đó đã được viết trên những bức tường của cuộc sống

Yêu thương hay đau khổ, không sao cả, không sao cả

Đó là lý do tại sao tôi kêu gọi

Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay

Cuộc phiêu lưu với em thật tuyệt

5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui

 

Em chưa bao giờ nhảy

Đẹp như tối nay

Tôi nhìn mái tóc vàng óng của em

Brillant trong bóng tối

 

Em chưa bao giờ mỉm cười

Dịu dàng như tôi tin

Em là người xinh đẹp nhất

Em không nhìn tôi

 

Và em nhảy với anh ấy

Đầu tựa vào vai anh ấy

Em nhắm mắt lại một chút

Đó là vai diễn tệ nhất của em

 

Và em nhảy với anh ấy

Bỏ mặc, hạnh phúc

Em có cả đêm

Để yêu anh ấy

 

Tôi cảm thấy không thoải mái trong làn da của mình

Tôi muốn rời đi

Luôn có một bản nhạc chậm

Để cướp đi nụ cười của em

 

Và em tán tỉnh với anh ấy

Tôi, một mình, trong góc của mình

Tôi không biết mình là ai nữa

Tôi không nhớ bất cứ điều gì

 

Và em nhảy với anh ấy

Đầu tựa vào vai anh ấy

Em nhắm mắt lại một chút

Đó là vai diễn tệ nhất của em

 

Và em nhảy với anh ấy

Bỏ mặc, hạnh phúc

Em có cả đêm

Để yêu anh ấy

 

Và em nhảy với anh ấy

Và em nhảy với anh ấy

Và em nhảy với anh ấy

Và em nhảy với anh ấy

Với anh ấy

Anh ấy

 

Nếu bạn đã tìm được người phụ nữ của đời mình và muốn ngỏ lời cầu hôn một cách âm nhạc, chúng tôi xin giới thiệu các kịch bản ApoteoSurprise được thiết kế đặc biệt để âm nhạc và lời tỏ tình của bạn cùng chạm đến trái tim nàng: lời cầu hôn trong buổi tối ngập tràn giai điệu opera, lời cầu hôn bằng những bài hát serenade ngay tại nhà, lời cầu hôn với màn biểu diễn violin và ca vọng cổ, lời cầu hôn bên cạnh 'Bóng ma trong Nhà hát Opera' và cuối cùng là lời cầu hôn ấn tượng với hình ảnh hologram của Elvis.

bottom of page