5 bản tình ca tiếng Pháp tuyệt vời bạn chưa từng biết đến
Bởi Nicolas | 26 tháng 7 năm 2023
Tình yêu, cảm xúc vừa mạnh mẽ vừa phức tạp, đưa chúng ta vào một vòng xoáy của đủ loại cảm xúc. Nó có thể là bản nhạc ngọt ngào làm rung động trái tim, cũng có thể là cơn bão kịch liệt làm ta lộn xộn. Từ sự kinh ngạc của cái nhìn đầu tiên đến những thử thách thường ngày, tình yêu luôn đầy bất ngờ. Đôi khi, nó tỏa sáng trong bóng tối của những tình cảm không được đáp lại, hoặc lẩn khuất sau những khúc quanh của một niềm đam mê kín đáo. Để tôn vinh những khía cạnh phong phú này, chúng tôi đã lựa chọn cho bạn năm ca khúc tình yêu Pháp lãng mạn, tái hiện các mặt và bí ẩn của cảm xúc vĩ đại này một cách tinh tế. Hãy khám phá những báu vật âm nhạc này, những điều nhắc nhở ta rằng tình yêu là một hành trình không thể đoán trước, vừa hỗn độn vừa mê hoặc.
1. Elsa Esnoult - Mal de toi
Chúng ta đã yêu nhau, như hai đứa trẻ
Khám phá tình yêu dưới ánh sao vào một đêm đẹp trời bất chợt
Chúng ta đã chia tay, thật đơn giản
Vì chúng ta nghĩ rằng mình đã đi đến cuối của câu chuyện này
Tuy nhiên, em đau khổ vì anh
Em đau đớn vì anh
Mỗi lần em nghĩ về anh
Ôi vâng, em đau khổ vì anh
Em quá đau đớn vì anh
Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì
Chỉ mong anh ở đây
Thường thì em nghĩ về những nụ hôn của anh
Về những lời ngọt ngào mà chỉ riêng em anh mới bày tỏ
Những bí mật mà chúng ta đã chia sẻ
Với lời thề rằng chúng ta sẽ mãi mãi không bao giờ chia xa
Tuy nhiên, em đau khổ vì anh
Em đau đớn vì anh
Mỗi lần em nghĩ về anh
Ôi vâng, em đau khổ vì anh
Em quá đau đớn vì anh
Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì
Chỉ mong anh ở đây
Chỉ mong anh ở đây
Nếu một ngày đẹp trời, anh tự hỏi
Liệu chúng ta có lẽ đã sai khi quyết định chia tay vào tối hôm đó
Nếu tình yêu của chúng ta, bắt đầu lại
Như lúc đầu khi chúng ta thề rằng đó sẽ là mãi mãi
Em sẽ không còn đau khổ vì anh
Đau đớn vì anh
Mỗi lần em nghĩ về anh
Ôi vâng, em đau khổ vì anh
Em quá đau đớn vì anh
Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì
Chỉ mong anh ở đây
Tuy nhiên, em đau khổ vì anh
Em đau đớn vì anh
Mỗi lần em nghĩ về anh
Ôi vâng, em đau khổ vì anh
Em quá đau đớn vì anh
Em sẵn lòng làm bất cứ điều gì
Chỉ mong anh ở đây
Chỉ mong anh ở đây
Chỉ mong anh ở đây
2. Frédéric François et Daniel Lévi - L' amour fou
Ai đã bao giờ tỉnh giấc, như lẻ loi bên lề nước mắt
Vì đã yêu quá sâu vào đôi mắt của một người phụ nữ?
Một tách cà phê bốc khói vào buổi sáng mà không đụng tới
Cảm giác bỗng chốc rằng mọi thứ đều không ổn
Đó là tình yêu điên rồ
Biến chúng ta
Thành những người đàn ông quỳ gối
Những kẻ yêu đương mất trí
Sẵn sàng cho đi tất cả
Chỉ vì một cuộc hẹn
Đó là tình yêu điên rồ
Chảy trong huyết quản
Của mỗi người yêu nhau
Vì sâu thẳm bên trong
Chúng ta đều giống nhau
Khi có ai đó yêu bạn
Nó ở đây, giữa lòng bão táp, trong mọi thất bại
Dù không thể xích lại hay nhốt vào lồng
Nó ở đây vì đó là dấu tích của chúng ta
Những gì Chúa để lại cho chúng ta là di sản
Đó là tình yêu điên rồ
Biến chúng ta
Thành những người đàn ông quỳ gối
Làm chúng ta ghen tuông
Phát điên vì đôi mắt ngọt ngào ấy
Đó là tình yêu điên rồ
Chạy qua thời gian
Bằng những bước chân khổng lồ
Và một cuộc hẹn
Với con cái
Và cháu chắt của chúng ta
Đó là tình yêu điên rồ
Đó là tình yêu điên rồ
Đó là tình yêu điên rồ
Đó là tình yêu điên rồ
3. Lara Fabian - Je Suis Malade
Tôi không còn mơ
Tôi không còn hút
Tôi thậm chí không còn câu chuyện
Tôi xấu xí khi không có em
Tôi bẩn thỉu khi không có em
Như một cô nhi trong phòng ngủ tập thể
Tôi không còn muốn
Sống cuộc đời mình
Cuộc đời tôi dừng lại khi em đi
Tôi không còn cuộc sống
Và ngay cả giường của tôi
Biến thành bến ga
Khi em ra đi
Tôi đau khổ
Hoàn toàn đau khổ
Như khi mẹ tôi đi ra ngoài buổi tối
Và để tôi một mình với nỗi tuyệt vọng của mình
Tôi đau khổ
Hoàn hảo đau khổ
Em đến không biết bao giờ
Em đi không biết về đâu
Và sắp tới đã gần hai năm
Em không quan tâm
Như một tảng đá
Như một tội lỗi
Tôi bám lấy em
Tôi mệt mỏi, tôi kiệt sức
Giả vờ mình hạnh phúc
Khi họ ở đó
Tôi uống mỗi đêm
Và mọi whisky
Với tôi đều có cùng một vị
Và mọi con thuyền
Đều mang cờ của em
Tôi không biết phải đi đâu, em ở khắp mọi nơi
Tôi đau khổ
Hoàn toàn đau khổ
Tôi đổ máu của mình vào cơ thể em
Và tôi như một con chim chết
Khi em ngủ
Tôi đau khổ
Hoàn hảo đau khổ
Em đã lấy đi tất cả bài hát của tôi
Em đã làm rỗng tất cả lời nói của tôi
Tuy nhiên tôi tin rằng tôi đã có tài năng
Trước khi có em
Tình yêu này giết chết tôi
Nếu nó tiếp tục
Tôi sẽ chết một mình với chính mình
Bên cạnh radio của tôi
Như một đứa trẻ ngốc nghếch
Nghe giọng hát của chính mình sẽ hát
Tôi đau khổ
Hoàn toàn đau khổ
Như khi mẹ tôi đi ra ngoài buổi tối
Và để tôi một mình với nỗi tuyệt vọng của mình
Tôi đau khổ
Đúng vậy
Tôi đau khổ
Em đã lấy đi tất cả bài hát của tôi
Em đã làm rỗng tất cả lời nói của tôi
Và tôi có trái tim hoàn toàn đau khổ
Bao quanh bởi những hàng rào
Nghe này
Tôi đau khổ
4. Hervé Vilard - Reviens
Hãy trở lại, cô ấy ở đây bên cạnh tôi, cô ấy xinh đẹp
Tôi thấy em khi tôi ở bên cạnh cô ấy
Dù sao đi nữa, sau em, tôi không còn gì
Em biết mà
Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay
Điều đó đã được viết trên những bức tường của cuộc sống
Đã được viết, chắc chắn rồi, tôi quên mất
Tôi đã giữ một chỗ dưới ánh mặt trời, cho em, cho tôi
Ừ, tôi đã yêu cô ấy, từ em đến tôi
Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay
Cuộc phiêu lưu với em thật tuyệt
Yêu thương hay đau khổ, không sao cả
Thật là tuyệt
Hãy trở lại, cô ấy ở đây, cô ấy mỉm cười, cô ấy xinh đẹp
Cô ấy ổn khi tôi ở bên cạnh cô ấy
Cô ấy ở đây bên cạnh tôi và đó là em
Mà tôi thấy
Ừ, bằng cách yêu tất cả những người đã nắm lấy tôi
Trong vòng tay họ, trong ánh mắt họ, tôi đã học được
Chúng ta chỉ có một tình yêu duy nhất trong đời
Đó là hành trình qua sa mạc, cho em, cho tôi
Chúng ta có lý do để làm điều đó, từ em đến tôi
Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay
Điều đó đã được viết trên những bức tường của cuộc sống
Chắc chắn rồi, đã được viết, tôi quên mất
Tôi quên mất, chắc chắn rồi, tôi kêu gọi
Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay
Cuộc phiêu lưu với em thật tuyệt
Yêu thương hay đau khổ, không sao cả
Thật là tuyệt
Đó là lý do tại sao tôi kêu gọi
Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay
Điều đó đã được viết trên những bức tường của cuộc sống
Yêu thương hay đau khổ, không sao cả, không sao cả
Đó là lý do tại sao tôi kêu gọi
Hãy trở lại, chúng ta sẽ sống bên nhau, tay trong tay
Cuộc phiêu lưu với em thật tuyệt
5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui
Em chưa bao giờ nhảy
Đẹp như tối nay
Tôi nhìn mái tóc vàng óng của em
Brillant trong bóng tối
Em chưa bao giờ mỉm cười
Dịu dàng như tôi tin
Em là người xinh đẹp nhất
Em không nhìn tôi
Và em nhảy với anh ấy
Đầu tựa vào vai anh ấy
Em nhắm mắt lại một chút
Đó là vai diễn tệ nhất của em
Và em nhảy với anh ấy
Bỏ mặc, hạnh phúc
Em có cả đêm
Để yêu anh ấy
Tôi cảm thấy không thoải mái trong làn da của mình
Tôi muốn rời đi
Luôn có một bản nhạc chậm
Để cướp đi nụ cười của em
Và em tán tỉnh với anh ấy
Tôi, một mình, trong góc của mình
Tôi không biết mình là ai nữa
Tôi không nhớ bất cứ điều gì
Và em nhảy với anh ấy
Đầu tựa vào vai anh ấy
Em nhắm mắt lại một chút
Đó là vai diễn tệ nhất của em
Và em nhảy với anh ấy
Bỏ mặc, hạnh phúc
Em có cả đêm
Để yêu anh ấy
Và em nhảy với anh ấy
Và em nhảy với anh ấy
Và em nhảy với anh ấy
Và em nhảy với anh ấy
Với anh ấy
Anh ấy
Nếu bạn đã tìm được người phụ nữ của đời mình và muốn ngỏ lời cầu hôn một cách âm nhạc, chúng tôi xin giới thiệu các kịch bản ApoteoSurprise được thiết kế đặc biệt để âm nhạc và lời tỏ tình của bạn cùng chạm đến trái tim nàng: lời cầu hôn trong buổi tối ngập tràn giai điệu opera, lời cầu hôn bằng những bài hát serenade ngay tại nhà, lời cầu hôn với màn biểu diễn violin và ca vọng cổ, lời cầu hôn bên cạnh 'Bóng ma trong Nhà hát Opera' và cuối cùng là lời cầu hôn ấn tượng với hình ảnh hologram của Elvis.