top of page

 De mest magnifika kärlekspoemerna 

Av Nicolas | 16 maj 2024 

I hjärtat av den franska kulturen finns en rik och djup relation mellan kärlek och poesi, som väver en talande dialog genom tidens gång om den komplexa och fängslande naturen av mänskliga känslor. Det franska språket, ofta kallat kärlekens språk, besitter en klang och struktur som vackert lämpar sig för att uttrycka de mest passionerade känslorna och de subtilaste nyanserna av kärlek. Den här artikeln tar med dig på en poetisk resa, där du får upptäcka några av de vackraste kärlekspoesierna skrivna på franska. För att låta dig njuta av dem har vi översatt dessa dikter och försökt bevara så mycket som möjligt av essensen och skönheten i originalet.

Kärlekspoem

Älskar dig (Paul Éluard)

 

Jag älskar dig för alla kvinnor jag inte har känt

Jag älskar dig för all tid jag inte har levt

För doften av det vida havet och doften av varmt bröd

För snön som smälter för de första blommorna

För de rena djur som människan inte skrämmer

Jag älskar dig för att älska

Jag älskar dig för alla kvinnor jag inte älskar

 

Vem speglar mig om inte du själv, jag ser mig så lite

Utan dig ser jag ingenting annat än en öde vidsträckt plats

Mellan förr och nu

Har det funnits alla dessa dödsfall som jag har gått över på halm

Jag kunde inte genomborra min spegelvägg

Jag var tvungen att lära mig livet ord för ord

Såsom man glömmer

 

Jag älskar dig för din visdom som inte är min

För hälsan

Jag älskar dig emot allt som bara är illusion

För det odödliga hjärtat som jag inte äger

Du tror att du är tvivel och du är bara förnuft

Du är den stora solen som stiger upp i mitt huvud

När jag är säker på mig själv.

 

Eden (Marceline Desbordes-Valmore)

 

Älskade av mitt liv,

Mitt plågoris, min njutning,

Säg mig om din önskan

Överensstämmer med min längtan?

Såsom jag älskar dig i mina vackra dagar,

Vill jag älska dig för evigt.

 

Ge mig hoppet;

Jag ger det tillbaka till dig.

Lär mig uthållighet;

Jag ska lära dig kärlek.

Såsom jag älskar dig i mina vackra dagar,

Vill jag älska dig för evigt.

 

Var den enda minnet

Av ett hjärta som tillber dig;

Jag lovar dig igen

Allt jag har framför mig.

Såsom jag älskar dig i mina vackra dagar,

Vill jag älska dig för evigt.

 

Dras till din själ

Av den sötaste glädjen,

På din älskade mun

Låt mig säga igen:

Såsom jag älskar dig i mina vackra dagar,

Vill jag älska dig för evigt.

 

 

Det jag älskar mer än livet är du (Eugène Goubert)

 

Jag älskar blomman som ska blomstra,

Den nya grönskan och det spirande lövet,

Fjärilen, njutningens bild,

Fåglarnas kärleksångar i skogsbrynet;

 

Jag älskar att drömma när dagen flyr

Nära en bäck som sakta susar,

Jag älskar stjärnan, nattens budbärare,

Dess strålar tröstar naturen;

 

Jag älskar sjöns azurblå kristall,

Jag älskar dalens fåraherdes sånger.

Det snöklädda berget av den gyllene solen,

Kvällens ekon och den lätta brisen;

 

En ung röst älskar jag,

Den åttioårige pannans vita hår,

Jag älskar vinden som viskar i skogen,

Klippans kamp mot de rasande vågorna;

 

Men den enda sanna lyckan för mig,

Tanken där mitt hjärta glömmer sig självt;

Det jag älskar mer än livet,

Det är du, alltid du, bara du!

Vi kommer att sova tillsammans (Louis Aragon)

 

Oavsett om det är söndag eller måndag

Kväll eller morgon, midnatt eller mitt på dagen

I helvetet eller paradiset

Älsklingar liknar älsklingar

Det var igår jag sa till dig

Vi kommer att sova tillsammans

 

Det var igår och det är imorgon

Jag har inte längre någon annan väg än dig

Jag har lagt mitt hjärta i dina händer

Med ditt, som det rör sig mjukt

All den mänskliga tiden vi har

Vi kommer att sova tillsammans

 

Min kärlek, det som var kommer att vara

Himlen är över oss som ett täcke

Jag har slutit mina armar runt dig

Och jag älskar dig så mycket att jag skakar

Så länge som du vill

Vi kommer att sova tillsammans.

 

 

Älska mig med kärlek (François-Marie Robert-Dutertre)

 

Det jag älskar att se, det jag älskar i världen,

Det jag älskar att se,

Vill du veta det?

Det är dina vackra ögon, det är din rundade midja,

Det är dina vackra ögon,

Dina ögon fulla av längtan.

 

Det jag också älskar ska jag berätta för dig,

Det jag älskar ännu mer

Än något annat skatt,

Det är dina mjuka sånger, det är din så ömma röst,

Det är dina mjuka sånger,

Klagande och gripande.

 

Det som orsakar den sötaste berusningen i mig,

Det som orsakar den mest ömtåliga känslan,

Är att se ditt hjärta vibrera av ömhet,

Är att se ditt hjärta

Skälva av lycka.

 

Till sist, om du vill svara på min eld,

Till sist, om du vill

Uppfylla alla mina önskningar,

Tills den sista dagen, bevara mig din själ,

Tills den sista dagen,

Älska mig med kärlek.

Kärleken (Pierre Grolier)

 

Söt som dofterna din hår älskar,

Som en öm blick du kastar på mig,

Som de rörande ord din mun viskar:

Sötare är min kärlek till dig.

 

Söt som rodnaden som färgar din panna

När jag svär att leva för evigt under din lag,

Som hjärtats slag jag älskar:

Sötare är min kärlek till dig.

 

Söt som din andedräkt och ditt leende,

Som dina långa kyssar som fyller mig med känslor,

Söt som din bekännelse, det enda jag längtar efter:

Sötare är min kärlek till dig.

 

Ja, av all lycka som blomstrar i livet,

Av de njutningar min själ drömde varje dag,

Av drömmarna, som pryds av ditt älskade ansikte:

Ingenting är så sött som min kärlek!

 

 

Du tror på kaffesumpen (Paul Verlaine)

 

Du tror på kaffesumpen,

På tecken, på storspel:

Jag tror bara på dina stora ögon.

 

Du tror på sagor,

På olycksbådande dagar, på drömmar.

Jag tror bara på dina lögner.

 

Du tror på en diffus Gud,

På någon speciell helgon,

På detta Ave mot den onda.

 

Jag tror bara på de blå

Och rosa timmarna du skänker mig

I nätternas ljuvlighet!

 

Och min tro är så djup

I allt jag tror på

Att jag inte längre lever för något annat än dig.

Jag behöver dig (Marc Delaure)

 

Av dig för att gryningen ska väcka mig,

För att sakta lämna drömmarna,

Av dig för att hitta sömnen

Och återuppta tråden med drömmar

 

Av dig för att stiga upp på morgonen

Med hela hjärtat fyllt av eufori,

Av dig i den osäkra förhoppningen

För lyckans nycker

 

Av dig för att stödja min penna

För att hitta de rätta orden,

Av dig för att gå igenom dimman

Och ta de vägar som kommer

 

Av dig i frånvaron eller omfamningen

För skratt likaväl som tårar,

Av dig för att sudda ut mina rädslor

I tystnaden eller oväsendet

 

Av dig för att väcka mina sinnen

Dofter från drömmar, begärens parfymer,

För oskyldiga smekningar

Av dig för livets smak

 

Av dig för min fantasi

För att drömma om alla landskap

Av dig för att flyga över jorden

För resans under

 

Av dig för passioner och begär

För köttet och för tankarna,

Av dig, nöjet av att förlora mig

För lyckan att gå vilse

 

Av dig för att erkänna min kärlek

Dig för att smaka på tystnaden

Dig för natten, dig för dagen

Dig för en dansens uppgång

 

Jag behöver dig, min kärlek,

Så till dig tänker jag alltid

Orden brister, men var inte rädd

Att acceptera erkännandet utan misstankar:

 

Jag behöver dig, min kärlek.

Kärlekens bägare (Micheline Lantin)

 

I en oändlig virvlande dans,

En kärlekssång till livet,

På ödet spår, ler jag.

 

I mitt tankars stuga,

Ett paraply av stjärnor på himlen.

Söta försmaker på honungsdoftande nätter.

 

Min själ, naket, njuter stilla,

På lyckans förlorade stigar.

Och överlämnar sig vid din hjärtas dörr.

 

I ljuset från ljusstaken, att önska varandra,

Flyta i floden av dina kyssar.

Med långa, matta suckar, att älska varandra.

 

Passionen antänder våra flammande hjärtan.

Försvinna i kärlekens vansinne,

I befrielsen, i djupet av våra själar.

Vår förening, vår förening.

 

Omfamna varandra, en vaggvisa till vår eufori.

Smeka nuets tid med våra frenesier.

Månen, vittne till vår förening, välsignar den.

Och gryningen kysser våra två sovande kroppar.

 

Att vara din, din älskare, din skönhet,

Fröken av dina vägar.

Du och jag, odödliga själar,

Där vi dricker ur kärlekens bägare.

Jag älskar en ängel med mjuka ögon (Louis Oppepin)

 

Jag älskar en ängel med mjuka ögon och mörkt hår,

Vars röst förtrollar mig, vars blick berusar mig!

Min själ har två önskningar: att dyrka henne och att följa henne!

Om hennes hjärta hör mig, skulle Gud uppfylla mina önskningar.

 

Hon har ungdomens förtrollande charm!

Graciösheten strålar över hennes ansikte som en vacker himmel;

Dygden ler åt henne, skönheten kronar henne!

På vårens morgon är hon blommornas drottning!

 

Hennes leende är för mig en stråle från en vacker dag!

Hennes graciösa rörelse förvirrar och smeker mig!

Hon går förbi! ... mitt hjärta skälver av en kysk berusning!

I henne har jag lagt allt: lycka, hopp, kärlek!

 

 

Jag älskar dig inte som en ros av salt (Pablo Neruda)

 

Jag älskar dig inte som en ros av salt,

topas, pilögat och sprider eld:

som man älskar vissa dunkla saker,

det är mellan skuggan och själen, i hemlighet, jag älskar dig.

 

Jag älskar dig som en växt som inte blommar,

som bär inom sig, gömd, ljuset från dessa blommor,

och tack vare din kärlek lever i min kropp

den samlande doften som stiger från jorden.

 

Jag älskar dig utan att veta hur, var eller när,

jag älskar dig utan krångel, utan stolthet, utan problem:

jag älskar dig så, jag vet inte hur man älskar på annat sätt,

 

Jag älskar dig så, utan att jag är, utan att du är,

så nära att din hand på min bröst är min,

och så nära att dina ögon sluter sig när jag sover.

Lovsång till kärleken (Jean de La Fontaine)

 

Hela universum lyder kärleken;

Sköna Psyche, underordna honom din själ.

De andra gudarna beundrar denna gud,

Och deras makt är mindre söt än hans flamma.

För unga hjärtan är det högsta värdet

Älska, älska; allt annat är ingenting.

 

Utan denna kärlek, så många förtjusande ting,

Gyllene paneler, skogar, trädgårdar och fontäner,

Har ingen förtrollning som inte är långtråkig,

Och deras njutningar är mindre söta än hans plågor.

För unga hjärtan är det högsta värdet

Älska, älska; allt annat är ingenting.

 

 

Om du existerar (Jean-Pierre Villebramar)

 

Det spelar ingen roll om jag är ledsen

om du existerar

 

vad betyder timmarna

om du existerar

 

vad betyder timmarna på dagarna

timmarna på nätterna

 

timmarna av frånvaro, sedan de återfunna tidernas timmar

om du existerar

 

om tröttheten att älska griper tag i mig

om du existerar

 

tröttheten att existera

om du existerar

 

om gråa dagar följer på blåa

om du existerar

 

Det spelar ingen roll om jag lider

om du existerar

 

att jag lider

om du existerar

 

att jag lider

om du existerar

 

att jag älskar utan hopp om återvändo

om du existerar

 

att jag älskar

om du existerar

Jag älskar dig så mycket, jag kan inte säga det tillräckligt (Fabre d'Églantine)

 

Jag älskar dig så mycket, jag älskar dig så mycket:

Jag kan inte säga det tillräckligt,

Och ändå upprepar jag det

Varje gång jag andas.

Frånvarande, närvarande, nära, långt borta,

Jag älskar dig är det ord jag hittar:

Ensamt, med dig, inför vittne,

Antingen tänker jag det eller bevisar det.

 

Att skriva jag älskar dig på hundra sätt

Är den enda uppgiften för min penna;

Jag sjunger om dig i mina sånger,

Jag läser om dig i varje volym.

Om en skönhet erbjuder mig sina drag,

Söker jag dig på hennes ansikte;

I målningar, i porträtt

Vill jag återfinna din bild.

 

I staden, på landet, hemma, utanför,

Ditt söta avtryck smeks;

Det smälter ihop när jag somnar,

Med min sista tanke;

När jag vaknar ser jag dig

Innan jag har sett ljuset,

Och mitt hjärta är snabbare hos dig

Än dagen är vid min ögonlock.

 

Frånvarande, lämnar jag dig inte;

Jag gissar alla dina ord.

Jag räknar dina omsorger och dina steg;

Vad du känner, föreställer jag mig.

När jag är nära dig är jag tillbaka,

Jag är i himlen, det är ett vansinne;

Jag andas bara kärlek,

Och det är din andedräkt jag längtar efter.

 

Ditt hjärta är allt för mig, min egendom, min lag,

Att behaga dig är hela min önskan;

Slutligen, i dig, genom dig, för dig,

Andas jag och håller mig vid liv.

Min älskade, min skatt!

Vad ska jag tillägga till detta språk?

Gud! Jag älskar dig! Nåja! igen,

Jag skulle vilja älska dig ännu mer.

Jag älskar dig min kärlek (Jean de Palaprat)

 

Om du bara visste hur mycket jag älskar dig,

Jag dör när jag inte ser dig;

Av dina blickar och dina steg

Skapar jag en högsta lag för mig själv.

 

Jag kommer alltid att älska dig på samma sätt

Ända till dödens portar.

Du kan se dina förtjusningar förändras,

Men aldrig min yttersta kärlek.

 

Besittning, ålderdom, fulhet,

Ingenting kan släcka den brinnande passion

Som du väckte i min själ.

 

Om du skulle misstänka det utan anledning!

Åh, kära kärlek, jag ska älska dig

Även om du skulle bli min hustru.

Jag tänker på dig min kärlek (Benjamin Dumur)

 

Jag tänker på dig när den nyfödda gryningen

Kommer att meddela dagens lysande stjärna,

Jag tänker på dig när solen färgar

De omgivande kullarna med sina strålar;

Jag tänker på dig min kärlek.

 

Jag tänker på dig när den flyktiga bina

Kommer för att söka nektar på blomdrottningen,

Jag tänker på dig när skogens fågel

Slår ekot med sina smickrande toner;

Jag tänker på dig min kärlek.

 

Jag tänker på dig när den ömtåliga växten

Förlorar sin fräschör vid den minsta beröringen,

Jag tänker på dig, min själ som är mer fångad,

Rädd för att såra ditt öra och ditt hjärta;

Jag tänker på dig min kärlek.

 

Om någon dag, för den ömmaste älskaren

Skulle du känna smärtan av kärlek,

Gudar! vilken lycka, att se dig och höra

Din mjuka och vackra röst upprepa i sin tur:

Jag tänker på dig min kärlek!

bottom of page