top of page

 5 melodii de dragoste franceze uimitoare pe care nu le cunoașteți nu 

De Nicolas | 26 iulie 2023 

Lubirea, acest sentiment atât de puternic și complex, ne atrage într-un vârtej de emoții. Poate fi în același timp o melodie dulce care face să vibreze inima noastră și o furtună tumultoasă care ne dă peste cap. De la mirarea primelor priviri la încercările vieții de zi cu zi, iubirea ne rezervă multe surprize. Uneori, se dezvăluie în penumbra sentimentelor neîmpărtășite sau se ascunde în meandrele unei pasiuni secrete. Pentru a sărbători aceste multiple fațete, am selectat pentru tine cinci frumoase cântece de dragoste franceze care descriu cu subtilitate diferitele aspecte și mistere ale acestui sentiment universal. Descoperă aceste bijuterii muzicale care ne amintesc că dragostea este o aventură imprevizibilă, în același timp tumultoasă și fascinantă.

1. Elsa Esnoult - Mal de toi

 

Ne-am iubit, ca doi copii

Care descopereau dragostea sub stele, intr-o seara frumoasa intamplator

Ne-am despartit, pur si simplu

Pentru ca credeam ca am ajuns la capatul povestii noastre

 

Cu toate acestea, sufar din cauza ta

Sufar atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, sufar din cauza ta

Sufar prea mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Des gandesc la saruturile tale

La toate acele cuvinte frumoase pe care numai pentru mine le inventai

Acele confesiuni pe care le faceam

Jurand ca niciodata, niciodata, niciodata nu ne vom desparti

 

Cu toate acestea, sufar din cauza ta

Sufar atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, sufar din cauza ta

Sufar prea mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Ca sa fii aici.

 

Daca intr-o zi frumoasa, ti-ai spune

Poate ca am gresit tu si eu in acea seara cand ne-am despartit

Daca dragostea noastra ar incepe din nou

Ca la inceput, cand ne juram ca va dura vesnic

 

Nu voi mai suferi din cauza ta

Atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, nu voi mai suferi din cauza ta

Nu voi mai suferi atat de mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Cu toate acestea, sufar din cauza ta

Sufar atat de mult din cauza ta

De fiecare data cand ma gandesc la tine

Oh, da, sufar din cauza ta

Sufar prea mult din cauza ta

As da orice

Ca sa fii aici

 

Ca sa fii aici

 

Ca sa fii aici

2. Frédéric François et Daniel Lévi - L' amour fou

 

Cine nu s-a trezit niciodată, ca la marginea lacrimilor

Pentru că a iubit prea aproape ochii unei femei?

Un cafea care fumegă dimineața și pe care nu-l atingem

Impresia bruscă că nimic nu merge bine

 

Este iubirea nebună

Care ne face

Oameni la pământ

Nebuni îndrăgostiți

Care ar da totul

Pentru o întâlnire

 

Este iubirea nebună

Care curge în venele

Celor care se iubesc

Căci în adâncul nostru

Suntem toți la fel

Când cineva te iubește

 

El este acolo în inima necazului în toate naufragiile

Nu-l poți înălța totuși, nici nu-l poți închide într-o cușcă

El este aici pentru că rămâne din trecerea noastră

Ceea ce Dumnezeu ne lasă ca moștenire

 

Este iubirea nebună

Care ne face

Oameni la pământ

Ne face geloși

Aproape pe jumătate nebuni

De ochii lui dulci

 

Este iubirea nebună

Care alergă timpul

Cu pași uriași

Și o întâlnire

Cu copiii

Și nepoții noștri

 

Este iubirea nebună

Este iubirea nebună

Este iubirea nebună

Este iubirea nebună

3. Lara Fabian - Je Suis Malade

 

Nu mai visez

Nu mai fumez

Nu mai am nicio poveste

 

Sunt urâtă fără tine

Sunt murdară fără tine

Ca o orfană într-un cămin

Nu mai am chef

Să trăiesc viața mea

Viața mea se sfârșește când pleci

Nu mai am viață

Și chiar patul meu

Se transformă într-o peron de gară

Când pleci

 

Sunt bolnavă

Complet bolnavă

Ca atunci când mama ieșea seara

Și mă lăsa singură cu disperarea mea

Sunt bolnavă

Perfect bolnavă

Vii nu se știe când

Pleci nu se știe unde

Și va face aproape doi ani

De când nu-ți mai pasă

 

Ca și cum aș fi

Ca și cum aș păcătui

Sunt agățată de tine

Sunt obosită, sunt epuizată

De a mimica fericirea

Când ei sunt acolo

Beau în fiecare noapte

Și toate whisky-urile

Au pentru mine același gust

Și toate navele

Purtători de steagul tău

Nu știu încotro să merg, ești pretutindeni

 

Sunt bolnavă

Complet bolnavă

Vărs sângele meu în corpul tău

Și sunt ca un pasăre moartă

Când tu dormi

Sunt bolnavă

Perfect bolnavă

M-ai privat de toate cântecele mele

M-ai lăsat fără cuvinte

Cu toate acestea, cred că aveam talent

Înainte de pielea ta

 

Acest iubire mă ucide

Dacă continuă

Voi muri singură cu mine

Lângă radio-ul meu

Ca un copil prost

Ascultând propria mea voce care va cânta

 

Sunt bolnavă

Complet bolnavă

Ca atunci când mama ieșea seara

Și mă lăsa singură cu disperarea mea

Sunt bolnavă

Asta e

Sunt bolnavă

M-ai privat de toate cântecele mele

M-ai lăsat fără cuvinte

Și inima mea e complet bolnavă

Înconjurată de bariere

Auzi

Sunt bolnavă

4. Hervé Vilard - Reviens

 

Revin-o, ea este aici lângă mine, ea este frumoasă

Te văd când sunt cu ea

În final, după tine, nu am nimic

Știi bine

Revin-o, vom trăi mână în mână

Este scris pe zidurile vieții

Este scris, sunt sigur că o uit

 

Am păstrat un loc la soare, pentru tine, pentru mine

Da, am făcut dragoste cu ea, între noi

 

Revin-o, vom trăi mână în mână

Aventura cu tine este atât de frumoasă

Îndrăgostit, nefericit, nu contează

Este atât de bine

Revin-o, ea este aici, ea zâmbește, ea este frumoasă

Este bine când sunt cu ea

Ea este aici lângă mine și ești tu

Pe care o văd

 

Da, iubind pe toate cele care m-au luat

În mâinile lor, în ochii lor, am învățat

Avem doar o singură iubire în viață

 

Este traversarea deșertului pentru tine, pentru mine

Avem toate motivele să o facem, între noi

 

Revin-o, vom trăi mână în mână

Este scris pe zidurile vieții

Este sigur că o uit

 

O uit sigur, strig

Revin-o, vom trăi mână în mână

Aventura cu tine este atât de frumoasă

Îndrăgostit, nefericit, nu contează

Este atât de bine

De aceea strig

Revin-o, vom trăi mână în mână

Este scris pe zidurile vieții

Îndrăgostit, nefericit, nu contează, nu contează

De aceea strig

 

Revin-o, vom trăi mână în mână

Aventura cu tine este atât de frumoasă

5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui

 

Nu ai dansat niciodată

Atât de bine ca în seara asta

Privesc cum strălucesc

Părul tău blond în întuneric

 ​ 

Nu ai zâmbit niciodată

Atât de tandru, cred

Ești cea mai frumoasă

Nu te uiți la mine

 ​ 

Și dansezi cu el

Capul pe umărul lui

Închizi un pic ochii

Este cel mai rău rol al tău

 ​ 

Și dansezi cu el

Abandonată, fericită

Ai toată noaptea

Să fii îndrăgostită de el

 ​ 

Sunt rău în pielea mea

Vreau să plec

Întotdeauna există un slow

Ca să-mi fure zâmbetul tău

 ​ 

Și flirtați cu el

Eu, singur, în colțul meu

Nu mai știu cine sunt

Nu îmi amintesc nimic

 ​ 

Și dansezi cu el

Capul pe umărul lui

Închizi un pic ochii

Este cel mai rău rol al tău

 ​ 

Și dansezi cu el

Abandonată, fericită

Ai toată noaptea

Să fii îndrăgostită de el

 ​ 

Și dansezi cu el

Și dansezi cu el

Și dansezi cu el

Și dansezi cu el

Cu el

Lui

 

Dacă ați găsit femeia vieții dumneavoastră și doriți să-i faceți o cerere în căsătorie într-un cadru muzical, vă invităm să descoperiți scenariile ApoteoSurprise, special concepute pentru a asigura o perfectă armonie între emoția muzicală și declarația dumneavoastră de dragoste: cererea în căsătorie în cadrul unei cine lirice, cererea în căsătorie cu soliști vocali la domiciliu, cererea în căsătorie cu un duo de vioară și voce, cererea în căsătorie cu fantoma Operei și cea incredibilă cerere în căsătorie în hologramă cu Elvis.

bottom of page