top of page

 5 niesamowitych francuskich piosenek miłosnych, których być może nie znasz 

Przez Nicolas | 26 lipca 2023 

Miłość, to potężne i złożone uczucie, które porywa nas w wir emocji. Może być zarówno delikatną melodią, która porusza nasze serce, jak i burzą namiętności, która nas wstrząsa. Od zachwytu pierwszymi spojrzeniami po codzienne wyzwania, miłość zaskakuje nas na wielu płaszczyznach. Czasami ujawnia się w półmroku nieodwzajemnionych uczuć, lub skrywa w zakamarkach sekretnej namiętności. Aby uczcić te liczne oblicza, wybraliśmy dla Ciebie pięć pięknych francuskich piosenek miłosnych, które subtelnie ukazują różne aspekty i tajemnice tego uniwersalnego uczucia. Odkryj te muzyczne klejnoty, które przypominają nam, że miłość to nieprzewidywalna przygoda, jednocześnie pełna wzburzeń i uroku.

1. Elsa Esnoult - Mal de toi

 

Kochaliśmy się jak dwójka dzieci

Odkrywających miłość pod gwiazdami pewnego pięknego wieczoru przypadkiem

Rozstaliśmy się, po prostu

Bo myśleliśmy, że dobiegliśmy końca naszej historii

 

Mimo to, cierpię z powodu ciebie

Tak bardzo cierpię z powodu ciebie

Za każdym razem, gdy myślę o tobie

Oh tak, cierpię z powodu ciebie

Zbyt bardzo cierpię z powodu ciebie

Oddałbym cokolwiek

Żebyś była tu

 

Często myślę o twoich pocałunkach

O wszystkich tych pięknych słowach, które tylko dla mnie wymyślałeś

O tych wyznaniach, które sobie składaliśmy

Przysięgając, że nigdy, nigdy, nigdy się nie rozstaniemy

 

Mimo to, cierpię z powodu ciebie

Tak bardzo cierpię z powodu ciebie

Za każdym razem, gdy myślę o tobie

Oh tak, cierpię z powodu ciebie

Zbyt bardzo cierpię z powodu ciebie

Oddałbym cokolwiek

Żebyś była tu

 

Żebyś była tu

 

Jeśli pewnego pięknego dnia pomyślałabyś

Że może mieliśmy błąd ty i ja tamtej nocy, kiedy się rozstaliśmy

Jeśli nasza miłość zaczęłaby się od nowa

Tak jak na początku, kiedy przysięgaliśmy, że będzie wieczna

 

Wtedy już nie będę cierpiał z powodu ciebie

Tak bardzo cierpiał z powodu ciebie

Za każdym razem, gdy myślę o tobie

Oh tak, nie będę już cierpiał z powodu ciebie

Nie będę miał tak bardzo cierpieć z powodu ciebie

Oddałbym cokolwiek

Żebyś była tu

 

Mimo to, cierpię z powodu ciebie

Tak bardzo cierpię z powodu ciebie

Za każdym razem, gdy myślę o tobie

Oh tak, cierpię z powodu ciebie

Zbyt bardzo cierpię z powodu ciebie

Oddałbym cokolwiek

Żebyś była tu

 

Żebyś była tu

 

Żebyś była tu

2. Frédéric François et Daniel Lévi - L' amour fou

 

Kto nigdy nie obudził się, jakby na krawędzi łez
Bo zbyt blisko pokochał oczy kobiety?
Poranna kawa unosząca się dymem, którą zostawiamy nietkniętą
Nagle poczucie, że nic nie idzie dobrze

To szaleństwo miłości
Które czyni z nas
Mężczyzn klęczących
Szaleńczo zakochanych
Którzy oddaliby wszystko
Za jedno spotkanie

To szaleństwo miłości
Które płynie w żyłach
Wszystkich tych, którzy się kochają
Bo w głębi duszy
Jesteśmy wszyscy tacy sami
Kiedy ktoś cię kocha

Ono jest tutaj, w samym sercu burzy, we wszystkich katastrofach
Nie można go jednak uwięzić, ani zamknąć w klatce
Ono jest tutaj, bo pozostaje z naszego przemijania
To, co Bóg pozostawia nam w spadku

To szaleństwo miłości
Które czyni z nas
Mężczyzn klęczących
Ono sprawia, że zazdrościmy
Prawie do połowy szaleńczych
Jego tak delikatnych oczu

To szaleństwo miłości
Które płynie w czasie
W gigantycznych krokach
I umówione spotkanie
Z dziećmi
I naszymi wnukami

To szaleństwo miłości
To szaleństwo miłości
To szaleństwo miłości
To szaleństwo miłości

3. Lara Fabian - Je Suis Malade

 

Już nie śnię
Już nie palę
Nawet nie mam historii
Jestem brzydka bez ciebie
Jestem brudna bez ciebie
Jak sierota w internacie
Nie mam już ochoty
Żyć swoim życiem
Moje życie przestaje istnieć, gdy odchodzisz
Nie mam już życia
I nawet moje łóżko
Zmienia się w peron kolejowy
Gdy odchodzisz

Jestem chora
Całkowicie chora
Tak jak gdyby moja matka wychodziła wieczorem
I zostawiała mnie samą z moim rozpaczą
Jestem chora
Całkowicie chora
Przychodzisz, nigdy nie wiadomo kiedy
Odchodzisz, nigdy nie wiadomo gdzie
A to potrwa już prawie dwa lata
Że Cię to nie obchodzi

Jak do skały
Jak do grzechu
Jestem z Tobą związana
Jestem zmęczona, jestem wyczerpana
Przedstawianiem udawanej radości
Kiedy są obok
Piję każdej nocy
I wszystkie whisky
Dla mnie mają ten sam smak
I wszystkie statki
Niosą twoją banderę
Nie wiem już, gdzie iść, jesteś wszędzie

Jestem chora
Całkowicie chora
Wylewam moją krew w twój organizm
I jestem jak martwy ptak
Kiedy ty śpisz
Jestem chora
Całkowicie chora
Przysparzasz się o odejście
Odbierasz mi wszystkie moje śpiewy
Odbierasz mi wszystkie moje słowa
Pomimo to wierzę, że miałam talent
Przed twoją skórą

Ta miłość mnie zabija
Jeśli to się będzie utrzymywać
Zginę samotnie ze sobą
Przy moim radiu
Jak głupie dziecko
Słuchając mojego własnego głosu, który będzie śpiewał

Jestem chora
Całkowicie chora
Jak gdyby moja matka wychodziła wieczorem
I zostawiała mnie samą z moją rozpaczą
Jestem chora
Tak to jest
Jestem chora
Odbierasz mi wszystkie moje śpiewy
Odbierasz mi wszystkie moje słowa
A serce mam całkowicie chore
Okrążone barykadami
Słyszysz
Jestem chora

4. Hervé Vilard - Reviens

 

Wróć, ona jest tutaj obok mnie, jest piękna
Widzę cię, gdy jestem z nią
Po wszystkim, po tobie, nie mam nic
Wiesz dobrze
Wróć, będziemy żyć razem, ręka w rękę
To jest napisane na murach życia
To jest napisane, to pewne, zapominam

Zachowałem miejsce na słońcu, dla ciebie, dla mnie
Tak, kochałem się z nią, między nami

Wróć, będziemy żyć razem, ręka w rękę
Przygoda z tobą jest taka dobra
Miłość, nieszczęście, to nic nie szkodzi
Jest tak dobrze
Wróć, ona jest tutaj, uśmiecha się, jest piękna
Jest szczęśliwa, gdy jestem z nią
Ona jest tutaj, blisko mnie, i to ty
Kogo widzę

Tak, kochając wszystkie te, które mnie miały
W swoich dłoniach, w swoich oczach, nauczyłem się
Mamy tylko jedną miłość w życiu

To jest przejście przez pustynię dla ciebie, dla mnie
Mamy rację, że to robimy, między nami

Wróć, będziemy żyć razem, ręka w rękę
To jest napisane na murach życia
To pewne, to jest napisane, zapominam
Zapominam, to pewne, krzyczę
Wróć, będziemy żyć razem, ręka w rękę
Przygoda z tobą jest taka dobra
Miłość, nieszczęście, to nic nie szkodzi, to nic nie szkodzi
Dlatego krzyczę
Wróć, będziemy żyć razem, ręka w rękę
To jest napisane na murach życia
Miłość, nieszczęście, to nic nie szkodzi, to nic nie szkodzi
Dlatego krzyczę
Wróć, będziemy żyć razem, ręka w rękę
Przygoda z tobą jest taka dobra

5. C. Jérôme - Et tu danses avec lui

 

Ja nigdy nie tańczyłem
Tak dobrze jak dziś wieczór
Patrzę, jak świecą
Twoje blond włosy w ciemności

Nigdy tak delikatnie nie uśmiechałaś się
Chyba
Jesteś najpiękniejsza
Nie patrzysz na mnie

A ty tańczysz z nim
Głowa na jego ramieniu
Trochę zamykasz oczy
To twój najgorszy występ

A ty tańczysz z nim
Porzucona, szczęśliwa
Masz całą noc
By zakochać się w nim

Źle się czuję w swojej skórze
Chcę odejść
Zawsze jest jakiś wolny taniec
By ukraść mi twój uśmiech

A ty flirtujesz z nim
Ja sam, w swoim kącie
Nie wiem już, kim jestem
Nie pamiętam już nic

A ty tańczysz z nim
Głowa na jego ramieniu
Trochę zamykasz oczy
To twój najgorszy występ

A ty tańczysz z nim
Porzucona, szczęśliwa
Masz całą noc
By zakochać się w nim

A ty tańczysz z nim
A ty tańczysz z nim
A ty tańczysz z nim
A ty tańczysz z nim
Z nim
On

 

Si spotkałeś kobietę swojego życia i chcesz jej złożyć oświadczyny przy dźwiękach muzyki, zapraszamy do odkrycia scenariuszy ApoteoSurprise, specjalnie zaprojektowanych, aby emocje muzyczne współgrały z twoją deklaracją miłości: oświadczyny podczas operowego kolacji, oświadczyny z domowymi śpiewakami, oświadczyny z duetem skrzypiec i śpiewu, oświadczyny z duchem Opery oraz niesamowite oświadczyny w formie hologramu z Elvisem.

bottom of page